Оживи речь юмором: в ЮУрГУ начался конкурс для переводчиков в юмористическом жанре

Кафедра международных отношений, политологии и регионоведения ЮУрГУ приглашает к участию в конкурсе «Музыка перевода».

В этом году участники могут попробовать свои силы в переводе такого жанра как анекдот. Шутки необходимо перевести с русского языка на английский, что потребует дополнительных знаний и умений участников, так как в конкурсном материале встретятся случаи языковой игры, прецедентные феномены, русскоязычные реалии.

Переводы принимаются по электронной почте studiumjuvenis[at]mail[dot]ru с 22 ноября 2022 г. по 27 декабря 2022 г. с сопроводительным письмом, в котором должны быть указаны ФИО участника, город, вуз, факультет, курс, направление (специальность), контактный e-mail с указанием темы письма «Конкурс перевода».

С анекдотами для перевода можно ознакомиться в приложении № 1 «Положения о проведении Конкурса Музыка перевода». Для участия в конкурсе необходимо перевести все семь анекдотов.

В конкурсе имеют право принимать участие физические лица, достигшие 16 лет. Это могут быть студенты языковых направлений или люди, изучающие английский язык самостоятельно.

 

Контактное лицо по новости: 
Отдел интернет-порталов и социальных медиа, 267-92-86
Вы нашли ошибку в тексте:
Просто нажмите кнопку «Сообщить об ошибке» — этого достаточно. Также вы можете добавить комментарий.